Новости
Новые всероссийские победы студентов ФИЯ
25 января, в День российского студенчества, в Москве в Доме Пашкова состоялась торжественная церемония награждения победителей Всероссийского конкурса осмысленного чтения для студентов педагогических направлений подготовки «Разумное, доброе, вечное», организованного Российской академией образования совместно с Издательским советом Русской Православной Церкви. Участие в отборочном этапе конкурса приняли более 1,5 тыс. студентов из 56 регионов Российской Федерации. К участию в очном этапе, состоявшемся в Российской академии образования, были приглашены 40 финалистов, в том числе магистранты 1 курса ФИЯ ГСГУ Павел Зимин и Анастасия Шишкова (направление подготовки Педагогическое образование). По результатам очного этапа Анастасия Шишкова была награждена дипломом II степени. "Объявляя этот конкурс, мы хотели, чтобы его участники глубже поняли истоки и значение российских традиционных духовно-нравственных ценностей, сохранили нашу историческую память и научились бережно относиться к ней», – сказала президент Российской академии образования, академик РАО Ольга Юрьевна Васильева. Поздравляем наших магистрантов и желаем им дальнейших успехов новых побед!
Вперед, на практику!
Практика для студента - это возможность проверить уровень сформированности своих профессиональных навыков и поработать над тем, что еще не очень хорошо получается. Благодаря практике студенты имеют реальную возможность ближе познакомиться с выбранной профессией и окончательно убедиться в правильности выбора жизненного пути. Сегодня 25 января 2025 года в День российского студенчества студенты 3 курса факультета иностранных языков ГСГУ направления подготовки Лингвистика сделали первые шаги в этом направлении. Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Гришенко В.Д. познакомила их с целями и задачами предстоящей учебной переводческой практики, представила план деятельности и формы итоговой отчётности. Будущие переводчики настроены решительно и готовы полностью включиться в работу, познать новое и закрепить уже изведанное! Пожелаем им удачи! Good Luck!
Величайшее богатство народа — его язык!
18 января 2025 года на факультете иностранных языков ГСГУ состоялось очередное занятие Школы юного лингвиста-переводчика 'Learning for a Bright Future'. Учащиеся 8-9 и 10-11 классов (Ступень 1 и Ступень 2) под руководством доцентов кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, кфилн Н.Ю. Степановой и кфилн С.С. Шумбасовой продолжили постигать азы словообразования и окунулись в новые темы в разделе «Лексика», ведь без богатого словарного запаса невозможно не только успешно сдать языковой экзамен, но и в полной мере оценить всю красоту языка. Как всегда, субботнее занятие прошло продуктивно, интересно и, безусловно, полезно! Ждем наших слушателей на следующей неделе.
Продолжаем улучшать свои языковые навыки вместе с ШЮЛП!
11 января 2025 года состоялись очередные занятия в рамках работы Школы юного лингвиста-переводчика Learning for a Bright Future! Старшеклассники (Ступень 2) под руководством доцента кафедры лингвистики и мкк, кпн В.Д. Гришенко рассматривали основные виды эссе на английском языке и изучали особенности их написания. Учащиеся 8-9 классов (Ступень 1) вместе с доцентом кафедры лингвистики и мкк, кфилн А.А. Смирновым повторили основы грамматики английского языка, обобщив свои знания по теме «Прилагательные и наречия». Все учащиеся закрепили полученные навыки набором упражнений и улучшили свой уровень владения английским языком, что поможет им успешно осуществлять межкультурную коммуникацию и сдать экзамены на «отлично»!
Готовимся к ОГЭ по АЯ
11 января 2025 года после зимних каникул возобновились занятия в профмастерской магистрантов факультета иностранных языков ГСГУ. Сегодня наставники проекта Дмитрий Проскуряков и Екатерина Шувалова организовали и провели тренинг всех видов речевой деятельности в рамках темы «Хобби». Обучающиеся 8-9 классов подмосковных школ попрактиковались в аудировании, чтении, говорении и письме в формате будущего экзамена. Впереди еще немало работы по совершенствованию речевых навыков и ликвидации языковых дефицитов. Practice makes perfect!