Новости
Начинаем весну продуктивно!
1 марта 2025 года прошло занятие в рамках программы "Английский для специальных целей" по теме Past tenses и Healthy lifestyle под руководством кфилн,доцента кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Орловой А. А. Обучающиеся узнали особенности употребления и правила образования Past tenses в английском языке, а также познакомились с лексикой про здоровый образ жизни , посещение врача и спорт. Далее обучающиеся закрепили изученный материал на упражнениях и онлайн играх. Занятие прошло в дружной и непринуждённой обстановке.
Подводим итоги преддипломной практики
27 февраля 2025 года прошла итоговая конференция по производственной преддипломной практике студентов 4 курса факультета иностранных языков, направление подготовки Лингвистика. Будущие переводчики отметили, что время было использовано очень эффективно: за время практики им удалось собрать практический материал для своей выпускной квалификационной работы, определить ее методологический аппарат, подготовить научную статью для публикации в сборнике XVIII международной конференции «Язык: категории, функции, речевое действие», которая пройдет в ГСГУ в апреле 2025 года. Индивидуальные планы практики были выполнены всеми студентами. Впереди- защита ВКР, которая и подведет окончательные итоги обучения в университете.
Как стать лучшим в своём деле: получаем новые профессиональные знания в онлайн-формате
С 4 по 20 февраля 2025 г. в рамках работы ФИЯ ГСГУ по линии трудоустройства студенты факультета - будущие и начинающие учителя и лингвисты - посетили серию вебинаров и мастер-классов профмастерства в онлайн-формате, актуальная и универсальная тематика которых привлекла широкую аудиторию специалистов и обучающихся: «Как разработать хороший опросник: “хорошие” vs “плохие” вопросы» от Центра социологии высшего образования НИУ ВШЭ, «Сервисы искусственного интеллекта “прямого действия”», «Онлайн-сервисы для создания презентаций» и «Эффективные стратегии EdTech для вузов: внедрение лучших практик уже сегодня» от компании «Директ-Академия», «Генерация учебного контента с помощью нейросетей» от Институт цифрового образования МГПУ, «Эффективные практики наставничества в цифровом мире» от Московского института психоанализа, «На шаг впереди: используем новые технологии в школе» от образовательной платформы «Учи.ру» и др. В рамках указанных мероприятий студенты познакомились с современными практиками онлайн-образования, разобрали реальные кейсы и получили ценные рекомендации от ведущих специалистов. Благодарим организаторов и спикеров, а также руководство ГСГУ за возможность получения передового профессионального опыта!
В центре научного диалога: ключевые идеи и инновации на международном форуме
Преподаватели кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ кпн, доцент Резцова С.А., кфилн, доцент Рыбакова А.С. и кфилн, доцент Степанова Н.Ю. приняли участие в международном научно-практическом форуме «ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД: ОТ ЖИВОЙ РЕЧИ ДО ЦИФРОВЫХ МОДЕЛЕЙ», который проходил 20 и 21 февраля на базе факультета лингвистики и межкультурной коммуникации МГИМО МИД России. В первый день конференции наши коллеги заслушали пленарные доклады ведущих лингвистов РФ из МГУ им. М.В.Ломоносова, МПГУ, МГЛУ и МГИМО. А сегодня доценты Резцова С.А., Степанова Н.Ю. и Рыбакова А.С. блестяще представили на секционных заседаниях свои научные доклады, посвященные актуальным вопросам лингвистики, перевода и цифровых технологий. Их выступления вызвали живой интерес у участников форума и стали важным вкладом в развитие научного диалога. Спасибо организаторам форума за возможность обмена опытом и идеями!
Нет, не забыть о той войне, прошедшей уже в прошлом веке
19 февраля 2025 года состоялась II региональная научно-практическая конференция молодых исследователей «Россия и мир», организованная кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ при поддержке ТПГ KoELTA и Национальной ассоциации преподавателей английского языка NATE-Russia. В рамках мероприятия, которое в этом году было посвящено 80-летию Великой Победы, работали две секции: секция 1 - «Образы войны в культуре и искусстве» (председатель секции – зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации, кпн, доцент С.А. Резцова) и «Военные переводчики: вклад в Великую Победу» председатели секции - доценты кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, кфилн, доцент А.С. Рыбакова и кфилн А.А. Смирнов).