Новости
Переводи не слова, переводи смысл!
Сегодня, 12 сентября 2024 года, в старинном русском городе Вологда стартовал первый день насыщенной программы XI Международного научно-образовательного форума «Языки. Культуры. Перевод», организованного Российской академией образования и Высшей школой перевода МГУ имени М.В.Ломоносова. Эта научная площадка предоставляет возможности свободного обмена мнениями специалистов по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в современном мире. В форуме, в котором участвуют известные ученые и практики в области теории и методологии перевода, филологии, лингвистики, межкультурной коммуникации из РФ и зарубежных стран, наш университет представляют преподаватели кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ГСГУ Резцова С.А. и Степанова Н.Ю. Пленарное заседание открыл директор Высшей школы перевода МГУ имени М.В.Ломоносова, академик-секретарь отделения образования и культуры РАО Н.К. Гарбовский. Его доклад был посвящен проблеме перевода поэзии А С.Пушкина, чей 225-летний юбилей отмечается в этом году. Для участников форума командой МГУ и вологжанами была подготовлена концертная программа о богатстве истории и культуры земли русской. Работу конференции продолжили круглые столы и мастер-классы.
Обучение и трудоустройство студентов-целевиков
5 сентября 2024 г. в ГСГУ прошла лекция «Целевое обучение для будущего педагога», в которой приняли участие студенты-целевики 1 курса ФИЯ. Начальник ОРО ГСГУ Валерия Юрьевна Ковылина рассказала об особенностях правового регулирования договорных отношений при целевом обучении, обязанностях сторон и штрафе в случае неисполнения пунктов договора. Благодарим организаторов лекции за важную и полезную для студентов информацию!
Новые победы студента-лингвиста в День знаний!
Поздравляем студента 4 курса (направление подготовки Лингвистика) факультета иностранных языков ГСГУ Шиленкова Сергея с победой в III Международном научно-исследовательском конкурсе «Наука и технологии – 2024». Под руководством своего научного руководителя, кпн, доцента, зав. кафедрой лингвистики и мкк С.А. Резцовой, студент подготовил исследовательскую работу под названием «Концепт «несчастная любовь» в англоязычной картине мира (на материале песен Ланы Дель Рей)» и отправил на конкурс в номинации «Филологические науки»; экспертное жюри высоко оценило представленные материалы и присудило работе Диплом I степени! Гордимся победами наших студентов и желаем новых научных свершений в новом учебном году!
Наши преподаватели на августовской педагогической конференции в г.о. Луховицы
Ежегодная августовская региональная педагогическая конференция "Будущее в настоящем. Стратегии и практики для развития личности и общества" прошла в г.о. Луховицы на базе МБОУ "Краснопоймовская СОШ". Более 100 педагогов собрались на традиционном мероприятии, чтобы подвести итоги минувшего учебного года и обсудить нововведения и перспективы на предстоящий период. Особого внимания были удостоены лучшие молодые педагоги округа и ветераны педагогического труда. В рамках мероприятия прошли заседания секций для директоров, завучей, учителей и педагогов доп.образования, где выступили представители ГСГУ, доценты кафедры ГРЯиМП ФИЯ Серебрякова Е.В. с докладом "Изучение иностранных языков в школе: сколько и зачем?" (секция 1 "Управление и стратегическое планирование") и Финикова Ю.Б. с докладом "Территория профессиональных достижений молодых педагогов" (секция 2 "Реализация национальных приоритетов в ОО"). Благодарим организаторов мероприятия за возможность обмена педагогическим опытом! Желаем педагогам продуктивного нового учебного года!
Вот оно какое, лето у лингвистов!
Каникулы – время не только отдыха, но и научных достижений, и это отлично доказали на своем примере студенты 3 курса группы 21ПП-о-31 факультета иностранных языков ГСГУ Дворецкая Полина и Литвинова Екатерина. Под руководством своего научного руководителя, зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации, кпн, доцента С.А. Резцовой, они смогли одержать две значимые победы в Международных научно- исследовательских конкурсах: Литвинова Е. подготовила статью под названием «Особенности эквиритмического перевода песенных текстов в мультипликационных фильмах кинокомпании Disney»; Дворецкая П. подготовила работу под заголовком «Медицинская терминология: проблема перевода с английского языка на русский язык». Обе статьи отличались лаконичной структурой, грамотной подачей материала и глубиной исследования, что было отмечено членам жюри конкурсов: работа Литвиновой Е. получила диплом I степени в номинации «Филологические науки» в рамках IV Международного научно-исследовательского конкурса «Лучшая исследовательская работа 2024»; работа Дворецкой П. также получила диплом I степени в номинации «Филологические науки» в рамках II Международного научно-исследовательского конкурса «Наука молодая 2024». Поздравляем наших студентов и их научного руководителя с этим значимым достижением и желаем удачи в дальнейших научных исследованиях!