- Ученая степень: кфилн
- Ученое звание: доцент
- Должность: доцент
- Уровень образования: высшее, специалитет
- Квалификация: Учитель английского и французского языков
- Направление подготовки/специальности: Английский и французский языки
- Общий стаж работы: 26 лет 4 месяца
- Стаж работы по специальности: 26 лет 4 месяца
- Повышение квалификации / профессиональная переподготовка: Профессиональная переподготовка, Перевод и межкультурная коммуникация ГБОУ ВО МО «Академия социального управления», 2017, 36 ч. ГБОУ ВО МО «Академия социального управления», 2017, 36 ч. ФГБОУ ВО «Рязанский государственный агротехнологический университет имени П.А. Костычева», 2017, 36 ч. ГБОУ ВО МО «Академия социального управления», 2018, 36 ч. ФГОБУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации», 2018, 36 ч. НИУ «Высшая школа экономики», 2018, 76 ч. ГБОУ ВО МО «Академия социального управления», 2019, 36 ч. ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет», 2019, 72 ч. ЧОУ ДПО «Коломенский региональный учебно-методический центр», 2019, 16 ч. ООО «Высшая школа делового администрирования», 2019, 72 ч. ФГБОУ ВО «МГУ им. М.В. Ломоносова, 2019, 72 ч. ГБОУ ВО МО «Академия социального управления», 2020, 36 ч. ФГОБУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации», 2020, 36 ч. ООО «Международные Образовательные проекты» ЦДПО «Экстерн», 2020, 72 ч. Центр дополнительного профессионального образования «Экстерн» Общества с ограниченной ответственностью «Международные Образовательные Проекты», 2021, 72 ч. University of Maryland, Baltimore County (UMBC), 2021, 64 ч. Министерство образования Московской области ГБОУ ВО МО Академия социального управления, 2021, 36 ч. АНО ДПО Национальный институт инновационного образования, 2022, 144 ч.
- Преподаваемые дисциплины: Практический курс первого иностранного языка, Практический курс перевода первого иностранного языка, Аудирование и ОПС первого иностранного языка, Теория перевода, Основы языкознания, Грамматика: теория и практика, Электронные словари и Интернет-ресурсы в работе переводчика, Лексикология